Пригоди Гаклберрі Фінна (вид. 1966)

/ художня
роман
Пригоди Гаклберрі Фінна (вид. 1966)
Опис:
Київ - Веселка - 1966.
З англійської переклала Ірина Стешенко.
Малював Віталій Горяєв.
----------------------------
Марк Твен написав цю повість простонародною мовою, вживаючи кількох діалектів і зумисно ігноруючи літературні приписи. Здійснюючи переклад книжки, перекладачка намагалася якомога повніше віддати стиль і мовний колорит оригіналу відповідними засобами української народної мови.
У попередніх перекладах ім'я головного героя писалося Гекльберрі. Тепер його віддано правильно - так, як воно вимовляється в англійській мові, - Гаклберрі.

Доступні формати:

PDF DJVU

читайте також:

Тризна Тринадцятий місяць Тричі продана Украдені гори (тетралогія) Quo vadis Raven (англ.)

В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.