"Роланд Оруженосец" - это перевод поэмы немецкого поэта-романтика Иоганна Людвига Уланда (1787-1862) "Roland Shildtrager", сюжет которой взят из старофранцузских сказаний о Карле Великом и его 12 пэрах и о славнейшем из них - Роланде, герое поэмы "Песнь о Роланде". Перевод был сделан в В.А.Жуковским в 1831 году. Поэма производит впечатление подлинной, потому что оттеняются те мотивы, которые наиболее близки переводчику. Жуковский всегда выбирал для перевода то, что было внутренне созвучно ему самому.
В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.