Севільський цилюрник або Марна обережність (вид. 1931)
П'єр-Оґюстен Карон де Бомарше
/
художня
комедія
Опис:
З французької переклали Є. Годило-Годилевська та О. Пивоварова.
Вірші у п'єсі переклав Освальд Бургардт.
Надалі цей переклад твору у первісному вигляді ніколи не перевидавався.
---------------
Примітка. На обкладинці замазано імена перекладачів. Вирвани титули. Перекладачі встановлені за працею Л. Коломієць "Український художній переклад та перекладачі 1920-30-х років".
В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.