Додатковий лист для «архіву Дорошенка»
Марина КравецьВіктор ОстапчукВєра Ченцова
/
історична
стаття
Опис:
Український археографічний щорічник. Нова серія. – К., 2020. – Вип. 23/24
Ще до того, як в восени 1676 р. петро Дорошенко остаточно піддався москов-
ському цареві, матеріали його гетьманської канцелярії почали надходити до Мало-
російського приказу, а збережені автентичні османомовні листи зрештою опини-
лися у фонді “Зносини росії з туреччиною” архіву посольського приказу, що нині
зберігається в рДаДа (Москва). Ідентифікація матеріалів Дорошенка у фондах
рДаДа ще продовжується, проте попередня реконструкція “архіву Дорошенка”
свідчить про часткове збереження його матеріалів.
нині нам вдалося додати до “архіву Дорошенка” ще один османський лист
(ф. 89, оп. 2, № 30), який в архівному описі фонду помилково датований 1653 р. і
приписаний невідомому “візирові Мустафі-паші”, який, нібито, надіслав його до
Богдана Хмельницького. насправді це лист османського каймакама (майбутнього великого візира) Мерзіфонлу Кара Мустафи-паші, надісланий гетьманові петру
Дорошенку у відповідь на його посольство у складі Івана васильковського та Гри-
горія снітковського, найвірогідніше на початку травня 1668 р. новоідентифікований
лист дозволяє краще зрозуміти перебіг дипломатичних контактів між Дорошенком
і високою портою та його статус в османській спільноті.
Ключові слова: петро Дорошенко, каймакам Мерзіфонлу Кара Мустафа-паша,
підданство, гетьман, султан, османська палеографія, дипломатика, архiви, рДаДа.
В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.