Іншомовні запозичення в «Посланні Мисаїла»

/ історична
стаття
Опис:
Гілея: науковий вісник. Збірник наукових праць. – К., 2017. – Вип. 125 (10).


На підставі аналізу тексту наявних списків «Послання Мисаїла» автор виявляє ті запозичення з інших мов, які були присутні вже в архетипі грамоти й відображають зміни, що відбулися у слововжитку провідної верстви руського суспільства після входження територій України–Русі до складу Корони Польської та, насамперед, Великого князівства литовського, де й постало послання. Основну увагу звернено на ті словоформи, які не засвідчені зовсім або засвідчені не у всіх властивих їм значеннях і способах написання у «Словнику староукраїнської мови XIV–XV ст.».

Доступні формати:

PDF

читайте також:

Твори. Том 2. Статті, рецензії, нариси, витупи, листи, автографи, документи «Нова Україна» революційної доби у публіцистиці Олександра Саліковського «Репортаж із заповідника імені Берії» Валентина Мороза як виклик радянській тоталітарній системі «Українські декабристи чи декабристи на Україні?». Рух декабристів очима істориків 1920-х років «Фінляндська Народна Республіка» як більшовицька авантюра 1905 рік на Сумщині (збірка)

В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.