Лицарство княжої доби в українському обрядовому фольклорі: мотиви та образи
Оксана Галайчук
/
історична
дисертація
Опис:
2
АНОТАЦІЯ
Галайчук О. В. Лицарство княжої доби в українському обрядовому
фольклорі: мотиви та образи. – Кваліфікаційна наукова праця на правах
рукопису.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук
за спеціальністю 10.01.07 – фольклористика. – Львівський національний
університет імені Івана Франка. – Львів, 2018.
Уперше комплексно досліджено релікти лицарства княжих часів в
українській обрядовій поезії. Здійснено спробу довести існування у князівський
період лицарсько-дружинної поезії, яскраві зразки якої збереглися у
календарно-обрядових та родинно-обрядових текстах. Розширено визначення
поняття «лицарство» та «лицарсько-дружинна поезія» відповідно до специфіки
предмета дослідження. Удосконалено методологічний інструментарій аналізу
мотивів і образів українського фольклору. Застосування досягнень суміжних із
фольклористикою наук (літературознавство, етнолінгвістика, етнологія, історія)
дало змогу системно і всебічно підійти до виконання поставлених завдань.
Залучення наукових праць українських істориків допомогло відповісти на
питання про існування лицарського стану на теренах Київської держави
паралельно з розвитком середньовічного рицарства у Центральній та Західній
Європі ІХ–ХІІІ століть. Численні історичні дослідження засвідчили, що хоча
лицарство як стан у князівський період і не було сформоване, певні його риси й
звичаї були наявні у тогочасному суспільстві.
З часом, коли лицарство як інституція відійшло у минуле, спогади про
його існування знайшли своє відображення у героїчних мотивах та усталених
епічних формулах-кліше у літописах, творах давньої української літератури, а
також різних жанрах усної народної словесності (обрядовій та позаобрядовій
поезії, зокрема думах, билинах, історичних піснях, нерідко й прозовому
фольклорі – казках, легендах та переказах).
3
Проаналізований матеріал дає підстави стверджувати, що релікти
лицарства докняжої та княжої доби значною мірою збереглись у текстах
календарно-обрядової поезії (передусім колядках та щедрівках) та родинно-
обрядових (весільних) піснях. Із колядок і щедрівок зчитуємо, що за вірну
службу члени молодецької громади вимагали платні та нагород (зброї, одягу,
коней, дружин (жінок), грошей, землі), походів з метою грабунку (у Польщу,
Німеччину, «невір-землю», Волощину і ту землю, яка найближча). Князь
нерідко добровільно і щедро винагороджував дружину. Невід’ємний атрибут
лицарства – побратимство – у колядках княжої доби майже не зберігся, але на
його існування вказують звертання – «брати», «браття».
У текстах колядок збереглись згадки про ініціацію молоді, а саме: виїзд
на навчання, вправність на воді, вправність кіннотника, виклик на двобій
ворога тощо. Після випробувань отроків посвячували у дружинники. На Русі,
як і на Заході, це включало вручення ініційованому атрибутів дорослого мужа-
воїна: коня, збруї, обладунку, зброї. Лицар не мислився без меча – символу
належності до професійного військового клану. Вказівки на вправність
володіння мечем у колядках трапляються доволі часто: воїн мечем рубає,
вирубає, висікає, розсікає, утирає, вимоцує, ізвиває; його меч – острий, ясний,
твердий, золотий, яко місяць. При посвяченні у лицарі молодий дружинник
складав присягу, клявся не втратити свою честь і славу, бути вірним князеві,
«їздити біля стремена», тобто стати васалом. У колядках лицар сам інколи
ставить «біля стремена» невірного царя, підкоривши його у рівному двобої.
Наявність значної кількості лицарсько-дружинних мотивів в українській
обрядовій поезії вказує на те, що вони є реліктами забутої дружинної поезії
часів Давньої Русі. Присутність цих мотивів у різножанровому масиві
слов’янського фольклору лише підтверджує їх типовість для героїчної поезії.
Наприклад, мотив «Облога міста» досить поширений у сербській, хорватській,
болгарській, румунській колядній традиціях, у росіян він трапляється лише у
весільних піснях, у білорусів – в колядках, волочебних і весільних, у поляків – у
колядках та весільних. У деяких текстах української обрядової поезії рудимент
4
лицарства виявляється у мотивах полювання. В українському весіллі князь
збирає братів, щоб уполювати куницю, козулю, голубку, качечку, тетерку,
сокілку. І в одному, і у другому випадку тварини виступають проміжною
ланкою між князем-нареченим і княгинею-нареченою. Зазвичай вони обіцяють
допомогу при одруженні, за умови, що лицар їх не вб’є.
На Підляшші мисливський мотив «чарівного помічника» трапляється у
волочебних піснях, у білорусів у веснянках, у російському фольклорі у
весільному та хороводному циклах. Чеські та словацькі варіанти досліджуваної
групи пісень зафіксовано у баладних і ліричних піснях, однак і там провідний
мотив «допомога при одруженні» зруйнований. Билинні богатирі полюють,
щоб проявити молодецтво, хоробрість чи просто задля розваги. В українському
фольклорі такий мотив, окрім колядок і весільних пісень, найчастіше
виявляється у чарівних казках.
Однією з ознак лицарсько-дружинної поезії є прославляння князя.
Зазвичай величання відбувається через мотиви, які відображають відносини
«лицар і його кінь», – через атрибутику коштовних речей, через особливі
таланти, притаманні лише князеві, через належність до лицарського стану, вияв
лицарської звитяги чи через самовихваляння героя своєю звитягою.
Мотив «Повчання матері» є досить поширеним, але чомусь залишався
поза увагою дослідників українського фольклору. Таке своєрідне «повчання
дітям» ми зафіксували у різноманітних фольклорних та літературних жанрах:
колядках, щедрівках, весільних піснях, казках, билинах, «Слові про похід
Ігорів» та літописних оповіданнях. У текстах весільних пісень мотив
«Повчання матері» часто виявляється у застереженні не пити першої чарки в
тестя у дворі.
Отже, як бачимо, лицарсько-дружинні мотиви у текстах обрядової поезії
досить поширені і найчастіше виявляються у колядках парубкові, рідше –
господареві. Чим сучасніші записи пісень, тим контамінованішими є мотиви, і
це зрозуміло, адже людська пам’ять схильна забувати все неактуальне,
застаріле, нашаровуючи і замінюючи нецікавий вже фрагмент більш новим і
5
актуальним. Разом із частотними змінами форм військової організації
змінювалося їх відображення в обрядовій поезії.
Єднальним елементом, який, як своєрідне кліше, дає можливість
сучасному дослідникові фольклорного тексту простежити міжжанрову
міграцію, динаміку розвитку тексту, належність його до певної епохи чи
території є загальні, типові образи (т. зв. «постійні місця», «формули-кліше» чи
loci communes).
Загальні місця (loci communes) як релікти лицарської поезії вдалося
виокремити у формулах-символах битва = оранка, засівання, жнива. Такі ж
образи трапляються у «Слові про похід Ігорів». У билинах запекла битва
передається через образ косовиці. Символічна формула битва-бенкет, на
відміну від «Слова про похід Ігорів», не є типовою для колядок та щедрівок.
Притаманна колядкам формула насування грозової хмари = наближення
війська до поля битви актуалізується через символіку чорної важкої хмари, яка
от-от вибухне блискавицями й громами. Цю традиційну формулу спостерігаємо
у «Слові про похід Ігорів» та билинах. Loci communes «чорний ворон» та
«чорний пожар» властиві не лише колядкам і щедрівкам, а й думам та баладам,
і мають символічне навантаження болю, страждання і неминучої смерті.
Тавтологічні формули шум-дзвін, мостити мости, гатити гатки, ой
рано, рано також були типовими для лицарської поезії. В українських
колядкових і весільних текстах вони є одними з улюблених художніх прийомів
і знаходять своє вираження у текстах з контамінованими військово-мисливсько-
весільними мотивами.
Одним зі структурних складників героїчної поезії є моделювання
ситуації. Найтиповішими ситуаціями, змодельованими у текстах зимової
обрядовості, є запитання – відповідь, наказ прокинутись, аби стати до бою,
лицар збирається на війну. Ситуація лицар збирається у похід моделюється і в
билинах, і в українському весільному обряді.
Релікти лицарства княжої і докняжої доби у традиційному українському
весіллі виявляються в обрядодіях і текстах пісень через систему весільних чинів, зокрема таких, як князь, княгиня, король, королівна, дружина, військо,
бояри, дружби/дружки, свашки, хорунжий/маршалок, світилки, писарі, посли.
Центральну роль у свиті молодої як оборонець і воївник відіграє її брат,
виконуючи відповідні функції. Своєрідними реліктами лицарства у весільній
драмі є атрибути мілітарного спрямування – меч, шабля, булава, хоругва,
прапор, маршалок.
Символічне значення погрози, посилання на війну, завоювання, битви як
складових умикання можна зауважити у таких частинах весільного дійства, як
запросини на весілля, виїзд молодого з боярами до молодої в суботу, виїзд
князя з дружиною по молоду в неділю рано, забирання молодої з батьківської
хати до хати молодого, навіть у час приходу молодої до хати молодого тощо.
Більшість фаз весілля супроводжує обряд викупу. Існує думка, що викуп
був одним із різновидів первісної форми шлюбу давніх українців. Частотність
слідів викупу майже у кожному етапі весілля, скоріше за все, є відгомоном
колись реального звичаєвого правила – платити за заподіяну чужому родові
шкоду – умикання дівчини. Відмова заплатити викуп зазвичай сприймалася як
образа.
Ключові слова: лицарство, лицарсько-дружинна поезія, релікт, колядки,
щедрівки, весільні пісні, мотив, образ, loci communes.
В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.