Переклад епонімних термінів
Михайло Сайко
/
наукова
стаття
Опис:
Запропоновану розвідку присвячено вивчанню категорії епонімної незбіжности, що полягає в залученні відмінних епонімів до різномовних термінологічних систем, зокрема медичної. Епонімна незбіжність є природнім з’явищем, що спричинене етноцентризмом, термінологічним патріотизмом, а також різнобічним тлумаченням історії розвитку медичної науки.
Ключові слова: переклад, медична термінологія, епонім, епонімний термін, епонімна незбіжність.
Сайко М.А. Переклад епонімних термінів. The 1st International scientific and practical conference «Problems and Innovations in Science» Part 1 (May 4-5, 2020) Nika Publishing, London, Great Britain. 2020. V. 2. P. 210–215.
В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.