Поетоніміка модерністської та постмодерністської прози
Марія Доценко
/
наукова
дисертація
Опис:
Доценко М. В. Поетоніміка модерністської та постмодерністської прози. –
Кваліфікаційна робота на правах рукопису.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук
за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Донецький національний
університет імені Василя Стуса Міністерства освіти і науки України. – Вінниця,
2018.
Дисертацію присвячено аналізу поетоніміки модерністської та
постмодерністської прози в аспектах її походження, структури, функціонально-
стилістичного та навантаження.
У дисертації здійснена перша спроба комплексного аналізу поетоніміки в
модерністських та постмодерністських прозових літературних творах.
Поетонімам належить епохальна роль як художньо-виражального лексичного
прошарку, що маркує письменницький стиль, експлікує світоглядні та
художньо-літературні авторські інтенції.
У першому розділі роботи витлумачено основні поняття ономастики,
окреслено проблематику історії вивчення власних імен, термінологічного
апарату, класифікаційних ознак і їхніх функцій. Специфіка онімів у
художньому тексті є предметом дослідження багатьох наукових студій
вітчизняних і зарубіжних вчених; вибір поетонімів, зокрема їх семантико-
стилістичних особливостей, представляє характеристичний елемент кожного
твору.
У дисертації терміни «поетична ономастика» та «літературна
ономастика», «поетонім» і «літературний антропонім» потрактовано як
синонімічні. Поетична ономастика – це розділ ономастики, що вивчає ВІ в
літературних творах, зокрема принципи їх творення, особливості
функціонування в тексті, стилістичний потенціал, сприйняття читачем, а також 3
світоглядні й естетичні установки автора твору, що зумовили відповідний
поетонімікон.
Універсальним терміном, який корелює з усіма розрядами ВІ в
літературному тексті, є поетонім – ім’я в художній літературі, що реалізує
номінативну, характеризувальну, стилістичну, ідеологічну та інші функції.
Онімні одиниці постають вербалізованими відображеннями в свідомості
реципієнта об’єкта найменування та репрезентують одиничні поняття про
певний об’єкт або ж становлять результат різноманітних семантичних
модифікацій.
Вважається, що антропоніми є найбільш ілюстративними засобами в
рамках пропріальної лексики художнього тексту, вони функціонують як
невід’ємна складова в системі засобів художньої виразності. Можна
виокремити такі функції власних імен у художньому тексті: номінативна,
характеристична, стилістична, експресивно-емоційна, алюзійна,
деконструктивна та функція мовної гри.
Специфіку літературних антропонімів відображає ємність їхнього
змістового навантаження, їхня вторинність щодо загальних онімів,
упорядкованість поетонімної системи.
Зміни в системі ВІ загалом породжені історичними та культурними
традиціями, а також відповідають етапам розвитку суспільства.
У другому розділі викладені результати дослідження модерністської
поетоніміки, зокрема охарактеризовано генеалогічні, структурні та семантичні
особливості власних імен; проведений кількісний аналіз етнонімної та питомої
лексики виявив превалюючу роль запозичених імен (98 номінацій; 92,5%);
рідномовні імена представлені поодиноко (8 номінацій; 7,5%).
У дисертації також розглянуто семантико-стилістичні функції поетонімів
та їхні конотативні особливості; здійснено лексико-семантичний аналіз прізвищ
із їхньою подальшою класифікацією; з’ясовано структурні особливості 4
антропонімів, виявлено однокомпонентні та багатокомпонентні різновиди;
диференційовано типи номінації в межах різних антропомоделей.
Аналіз денотативно-номінативної структури топоніміки дозволяє
констатувати, що основними рисами поетоніміки модерністської літератури є:
1) поширення топонімів – імен міських об’єктів, що пояснюється загальною
урбанізацією життєустрою епохи; 2) активне використання суверенонімів,
континентінімів, космонімів як відповідь на суспільну глобалізацію. У ході
дослідження також диференційовано та проаналізовано денотативні основи
прецедентних поетонімів.
У третьому розділі дисертації подано аналіз поетоніміки
постмодерністських письменників, який відрізняється від попередньої епохи,
зокрема, диференційна ознака цього періоду, виявлена за допомогою
генеалогічного підходу, полягає у збільшенні запозичених антропонімів (124
номінації; 83,2%).
У прозаїчних творах обох періодів переважна більшість запозичень
походить від давньогрецької, латинської та єврейської. Крім того, загальними
джерелами запозичень антропонімів є англійська, арабська, італійська, німецька
та тюркськімови. У проаналізованих літературних творах обох періодів
виявлено антропоніми, похідні з різних мов: у модерністських текстах це імена
з китайської, шведської, арамейської, фінікійської, санскриту; в
постмодерністській прозі – зі скандинавських мов, французької і грузинської.
Питомі антропоніми, представлені маргінально як в модерністських, так і
постмодерністських творах (25 номінацій; 16,8%).
З точки зору модифікацій антропонімів розрізнено типові
постмодерністські методи інтертекстуальності та мовної гри; спостережено
наскрізний сакральний мотив.
Аналіз прізвищ виявив зміни у кількісному співвідношенні виділених
типів, зокрема, виділено унікальні авторські новотвори. Лексико-семантичний
аналіз імен в обох періодах показує такі групи: патронімні, топонімні, побутові, флороніми, орнітонімні, анімалонімні, етнонімні, професійні, занняттєві та
прикметні типи. У модерністських романах переважають прикметні, патронімні
та професіні, тоді як в постмодерністській прозі це патронімні, прикметні та
топонімні. Примітно, що серед структурних моделей з’являються скорочені
прізвища, поширюються прізвиська, збільшуються жіночі імена.
Денотативно-номінативний аналіз показав, що топоніми, а саме хороніми,
ойконіми, ороніми, терроніми та гідроніми, широко представлені в
постмодерністській прозі; крім того, виділено значну кількість номінацій
географічних об’єктів, розташованих за кордоном.
У дослідженні також виділено прецедентні поетоніми; сфери літератури,
історії, релігії служать основою їхнього формування як в романах
постмодернізму, так і модернізму. Переважна більшість виявлених
прецелентних імен є спільною для прози обох періодів, однак також
зафіксовано й оригінальні оніми: у модерністській прозі це лексичні одиниці,
що апелюють до кримінального му світу та фольклору, в постмодерністській
прозі – до сфери кіно.
Відмінною рисою постмодерністського періоду є наявність фонових
власних назв, представлених іменами машин, газет та журналів, ергонімів. У
текстах фонові орієнтири виділено як у трансплантованій (оригінальною
мовною формою), так і в транслітерованій версії.
Таким чином, доведено, що власне імена є невід’ємним елементом
стилістичної та організаційної структури художнього твору, що відображає
авторський стиль та світосприйняття.
Ключові слова: ономастика, онім, поетонім, власне ім’я, антропонім,
топонім, модернізм, постмодернізм, художній текст.
В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.