Система комп’ютерного перекладу української жестової мови з використанням граматично доповненої онтології

/ наукова
дисертація
Опис:
Метою дисертаційної роботи є розроблення системи комп’ютерного
перекладу анотованої української жестової мови на основі граматично
доповненої онтології.
Для досягнення поставленої мети виконано такі завдання:
 проаналізовано граматичні особливості української жестової мови та
сучасні підходи до створення систем комп’ютерного перекладу
жестових мов;
 виконано декомпозицію проблеми перекладу української жестової мови
та спроектовано архітектуру програмно-алгоритмічного комплексу для її
вирішення;
 побудовано систему правил для комп’ютерного перекладу анотованої
української жестової мови з використанням граматично доповненої
онтології;
 розроблено методи комп’ютерного перекладу анотованої української
жестової мови з використанням граматично доповненої онтології;
 проведено експериментальні дослідження та виконано порівняльний
аналіз отриманих результатів.

Доступні формати:

PDF

читайте також:

Проектування електронного видання з детальним процесом оформлення титульних елементів Містобудування Західної України епохи бароко (сер. XVII ст. – кін. XVIII ст.) Внутрішній світ людини та його становлення Ботанічна лексика говірок Чорнобильської зони: реконструкція редуктивного ареалу Гендерно-психологічні аспекти української лірики ХХ століття Громадсько-політична діяльність Андрія Ніковського (1885–1942 рр.)

В бібліотеці зібрані всі книги українською мовою в електронному (txt, rtf, doc, pdf, fb2, epub, mobi, djvu) та паперовому форматі. Книжку можна безкоштовно скачати клікнувши на необхідний Вам формат для iPad, iPhone, Android, Kindle, Kobo та інших читалок або купити паперовий варіант тексту з доставкою по Україні. Сайт бібліотеки оптимізований для роботи на телефонах, смартфонах(айфон, анроїд) і планшетах. Потрібну книгу Ви можете легко знайти за допомогою пошуку.